Adele - "When We Were Young", from the album "25"Acoustic Cover by Anders StrømClick to SUBSCRIBE: https://www.youtube.com/channel/UCqtU7J4TMr10eysIse2IriA?s

Tekst piosenki: They try to tell us we're too young too young to really be in love They say that love's a word a word'd be only heard And can't begin to know the meaning of And yet we're not too young to know this love will last for years may go And then someday they may recall we were not too young at all [Piano] They try to tell us... We were not too young at all Tłumaczenie: Najczęściej pojawiające się teksty w piosence Too Young:Jeden raz pojawia się tekst [Piano] po raz pojawia się tekst They try to tell us po raz pojawia się tekst We were not too young at all po polsku. Pokaż więcej tekstów piosenek wykonawcy Jerry Lee Lewis wraz z tłumaczeniem. Wpis dodany przez użytkownika: heavylion237

Adele - When We Were Young - (John Lundvik Cover)OUT NOW on Spotify! Link - https://open.spotify.com/track/118Y7quq16kBeHmCR2dQ0d
Adele - When We Were Young - nowa piosenka z płyty 25 Lubicie hit Adele "Hello"? A jak Wam się podoba jej NOWA PIOSENKA? Posłuchajcie When We Were Young! Lubicie hit Adele "Hello"? No to przygotujcie się ma więcej! Oto nowa piosenka Adele z płyty "25" -When We Were Young! Obszerny fragment utworu Adele When We Were Young znalazł się w zapowiedzi wywiadu z artystką w programie60 Minutes Australia, nadawanym na kanaleChannel 9. Adele zgodziła się wykonać na planie programu swoją nową piosenkę, promującą album "25"! Posłuchajcie! Oto tekst piosenki Adele When We Were Young, z fragmentu, który znalazł się w zapowiedzi wywiadu: This reminds me of when we were young Let me photograph you in this life, in case it is the last time So it might be exactly like we were before we realized We were sad of getting old, it made us restless Oh, I’m so mad I’m getting old, it makes me reckless Nowa piosenka Adele When We Were Young to czwarty utwór z jej nadchodzącego albumu "25" i jednocześnie drugi singiel promujący nową płytę Adele. Współautorem piosenki When We Were Young jest kanadyjski muzykTobias Jesso Jr. Utwór powstał w Los Angeles, w domu, który Adele wynajęła specjalnie, aby w spokoju dokończyć tworzenie piosenek na nowy album. Nowa płyta Adele "25" ukaże się 20. listopada 2015 roku. Album będzie składać się z 11 kompozycji: "Hello" "Send My Love (To Your New Lover)" "I Miss You" "When We Were Young" "Remedy" "Water Under the Bridge" "River Lea" "Love in the Dark" "Million Years Ago" "All I Ask" "Sweetest Devotion" Autor: Adele - When We Were Young - nowa piosenka z płyty 25
No, this is a closure thing.”. “She’s like super-scared.”. “I swore you moved overseas, that’s what you said, when you left me”. “He said he moved overseas - that was probably his [Zwrotka 1] Wszyscy kochają to, co robisz Począwszy od tego, jak się wypowiadasz Skończywszy na tym, jak się poruszasz Wszyscy Cię obserwują Bo przy tobie każdy czuje się jak w domu Zupełnie tak, jakby spełniały się marzenia Lecz jeśli przypadkiem jesteś tutaj sam Możesz poświęcić mi chwilkę zanim odejdę? Bo byłam sama przez całą noc Mając nadzieję, że jestem tym, kogo kiedyś znałam [Refren: wstęp] Przypominasz film Brzmisz, jak piosenka Mój Boże, to przypomina mi o tym, jak byliśmy młodzi [Refren] Pozwól, że sfotografuję Cię w tym świetle Na wypadek, gdyby to miał być ostatni raz Kiedy możemy być tacy, jacy byliśmy zanim zdaliśmy sobie sprawę Smuciło nas stawanie się starszymi Byliśmy przez to niespokojni To było zupełnie, jak jakiś film To było zupełnie, jak jakaś piosenka [Zwrotka 2] Tak bardzo bałam się stawić czoła moim lękom Nikt nie powiedział mi, że ty tutaj będziesz "I przysięgam, że przeniosłeś się za granicę" To właśnie mi powiedziałeś, gdy mnie zostawiłeś [Refren: wstęp] Nadal przypominasz film Nadal brzmisz jak piosenka Mój Boże, to przypomina mi o tym, jak byliśmy młodzi [Refren] Pozwól, że sfotografuję Cię w tym świetle Na wypadek, gdyby to miał być ostatni raz Kiedy możemy być tacy, jacy byliśmy zanim zdaliśmy sobie sprawę Smuciło nas stawanie się starszymi Byliśmy przez to niespokojni To było zupełnie, jak jakiś film To było zupełnie, jak jakaś piosenka (Kiedy byliśmy młodzi ) /4x [Bridge] Ciężko jest przyznać się, że Wszystko zabiera mnie Do czasu, kiedy tutaj byłeś Kiedy tutaj byłeś I jakaś część mnie trzyma się Na wypadek, gdyby to nie odeszło na zawsze Myślę, że wciąż mi zależy Czy tobie zależy? [Refren: wstęp] To było zupełnie, jak jakiś film To było zupełnie, jak jakaś piosenka Mój Boże, to mi przypomina o tym, jak byliśmy młodzi (Kiedy byliśmy młodzi) /x4 [Outro] Pozwól, że sfotografuję Cię w tym świetle Na wypadek, gdyby to miał być ostatni raz Kiedy możemy być tacy, jacy byliśmy zanim zdaliśmy sobie sprawę Smuciło nas stawanie się starszymi Byliśmy przez to niespokojni Jestem taka wściekła, że staję się starsza Jestem przez to taka lekkomyślna To było zupełnie jak jakiś film To było zupełnie jak jakaś piosenka Gdy byliśmy młodzi. Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść poprawki musi być wypełniona. Dziękujemy za wysłanie poprawki. #adele #whenwewereyoung #lyrics Adele - When We Were Young (Lyrics)Adele - When We Were Young (Lyrics)Adele - When We Were Young (Lyrics)🎤 Lyrics:[Verse 1]E

Jeder liebt die Dinge, die du tust Von der Art wie du redest bis zu der Art wie du dich bewegst Jeder hier beobachtet dich Denn du fühlst dich wie zu Hause an Du bist wie ein Traum, der Wirklichkeit wird Aber wenn du zufällig alleine hier wärst, Kann ich einen Moment haben Bevor ich gehe? Denn ich war den ganzen Abend lang für mich alleine Hab gehofft, du bist der Eine, den ich früher kannte Du siehst wie ein Film aus Du hörst dich wie ein Lied an Mein Gott, das erinnert mich daran Wie es war, als wir noch jung waren Lass mich dich in diesem Licht fotografieren Falls es das letzte Mal ist bei dem wir vielleicht genauso sein können, wie wir waren Bevor uns klar wurde, wir waren traurig, alt zu werden. Es machte uns unruhig, Es war einfach wie ein Film. Es war einfach wie ein Lied. Ich hatte solche Angst davor, meinen Ängsten zu begegnen, denn niemand hat mir gesagt, dass du hier sein würdest. Und ich hätte schwören können, du wärst weit weg gezogen Denn das hast du mir gesagt, als du gegangen bist Du siehst immer noch aus wie ein Film Du hörst dich immer noch wie ein Lied an Mein Gott, dass erinnert mich daran Wie es war, als wir noch jung waren Lass mich dich in diesem Licht fotografieren Falls es das letzte Mal ist bei dem wir vielleicht genauso sein können, wie wir waren Bevor uns klar wurde, wir waren traurig, alt zu werden. Es machte uns unruhig, Es war genau wie in einem Film Es war genau wie in einem Lied Als wir noch jung waren Als wir noch jung waren Als wir noch jung waren Als wir noch jung waren Es ist hart mich zurück zu gewinnen Alles wirft mich einfach nur zurück Zu der Zeit, als du noch da warst Zu der Zeit, als du noch da warst Und ein Teil von mir, hält an dir fest Nur falls das alles noch nicht weg ist Ich schätze, ich mache mir immer noch Gedanken Machst du dir noch Gedanken? Es war genau wie in einem Film Es war genau wie in einem Lied Mein Gott, das erinnert mich daran Wie es war, als wir noch jung waren Als wir noch jung waren Als wir noch jung waren Als wir noch jung waren Als wir noch jung waren Lass mich dich in diesem Licht fotografieren Falls das hier, das letzte Mal war Dass wir genauso sind, wie wir waren Bevor uns klar wurde Das wir traurig waren, weil wir alt wurden Es hat uns ruhelos werden lassen Ich bin so wütend, dass ich alt werde es macht mich rücksichtlos, Es war genau wie in einem Film Es war genau wie in einem Lied Als wir noch jung warenWriter(s): Adele Laurie Blue Adkins, Tobias Macdonald Jesso Lyrics powered by

Listen to 25 by Adele on Apple Music. Stream songs including “Hello”, “Send My Love (To Your New Lover)” and more.

When We Were Young po polsku« Przejdź do oryginalnej wersji tekstu piosenki When We Were Young Każdy kocha, to co robisz To, jak rozmawiasz Twój sposób poruszania się Wszyscy tutaj patrzą na ciebie Bo czujesz się jak u siebie Jesteś jak spełnione marzenie Ale jeśli przez przypadek poczujesz się samotny Czy znajdziesz dla mnie chwilę, zanim odejdę? Bo spędziłam sama całą noc, Mając nadzieje, ze jesteś kimś, kogo znałam Jesteś jak z filmu Brzmisz jak piosenka Mój Boże, to mi przypomina Że kiedy byliśmy młodzi Pozwól, że zrobię ci zdjęcie w tym właśnie świetle, Na wypadek, gdybyśmy się widzieli już po raz ostatni... Byśmy mogli pozostać tacy, jacy jesteśmy Fakt, że się starzejemy sprawia, że stajemy się smutni i niespokojni Jestem tak wściekła na ten upływający czas, że aż staję się lekkomyślna Żyliśmy jak w filmie, jak w piosence Kiedy byliśmy młodzi... Byłam zbyt przerażona, by zmierzyć się ze swoimi lękami Bo nikt mi nie powiedział, że będziesz tutaj Przysięgłabym, że przeniosłeś się zagranicę Tak mi powiedziałeś, kiedy odchodziłeś Pozwól, że zrobię ci zdjęcie w tym właśnie świetle, Na wypadek, gdybyśmy się widzieli już po raz ostatni... Byśmy mogli pozostać tacy, jacy jesteśmy Fakt, że się starzejemy sprawia, że stajemy się smutni i niespokojni Jestem tak wściekła na ten upływający czas, że aż staję się lekkomyślna Żyliśmy jak w filmie, jak w piosence Kiedy byliśmy młodzi... Coś ciągle każe mi spoglądać w przeszłość Tam, gdzie kiedyś byliśmy razem Tam, gdzie kiedyś byliśmy razem I część mnie wciąż się tego trzyma Na wypadek, gdyby miało powrócić Myślę, że ciągle mi na tym zależy? Czy zależy też tobie?Adele - When We Were Young tłumaczenie tekstu piosenki Zasz już tłumaczenie tekstu piosenki When We Were Young, którą wykonuje Adele« Przejdź do oryginalnej wersji When We Were Young tekstu piosenki Adele

When We Were Young - Adele (Lyrics)Lyrics video for "When We Were Young" by Adele. ️ Click the 🔔 to stay updated on the latest uploads!👍🏻 Thumbs Up if you

Piosenka promuje nowy album Adele "25". Premiera pÅ‚yty odbÄ™dzie siÄ™ 20 listopada. Klip do kompozycji powstaÅ‚ w londyÅ„skim The Church Studios, gdzie byÅ‚a nagrywana część utworów na nowy krążek wokalistki. Współautorem "When We Were Young" jest Tobias Jesso, singiel z wydawnictwa "25" jest wielkim hitem Sieci. Klip do utworu "Hello" obejrzaÅ‚o już na caÅ‚ym Å›wiecie prawie 400 milionów użytkowników. PatrzÄ…c na te wyniki można przypuszczać, że nowa pÅ‚yta Adele bÄ™dzie siÄ™ sprzedawaÅ‚a jak Å›wieże buÅ‚eczki. Pozostaje czekać na koncert w jakość naszego artykuÅ‚u:Twoja opinia pozwala nam tworzyć lepsze treÅ›ci. Adele keeps talking about her favorite song in the album, it's called When We Were Young and I'm quite sure people will soon hear it all over the radios in the next upcoming months agree disagree I still don't understand if this is a happy song as she described it because based on the melody and lyrics alone, it's definitely a sad song for me 23 października 2015 roku był wielkim dniem dla Adele i wszystkich Jej fanów. Około godziny 9 polskiego czasu po raz pierwszy mogliśmy usłyszeć wzruszający utwór promujący trzeci album Brytyjki. Długo wyczekiwany singiel został zaprezentowany wraz z teledyskiem. (artykuł dotyczący teledysku już wkrótce) Poniżej prezentujemy tekst oraz tłumaczenie tego utworu. TEKST Hello, it’s me I was wondering if after all these years You’d like to meet, to go over Everything They say that time’s supposed to heal ya But I ain’t done much healing Hello, can you hear me? I’m in California dreaming about who we used to be When we were younger and free I’ve forgotten how it felt before the world fell at our feet There’s such a difference between us And a million miles Hello from the other side I must’ve called a thousand times to tell you I’m sorry, for everything that I’ve done But when I call you never seem to be home Hello from the outside At least I can say that I’ve tried to tell you I’m sorry, for breaking your heart But it don’t matter, it clearly doesn’t tear you apart anymore Hello, how are you? It’s so typical of me to talk about myself I’m sorry, I hope that you’re well Did you ever make it out of that town Where nothing ever happened? It’s no secret That the both of us are running out of time Hello from the other side I must’ve called a thousand times to tell you I’m sorry, for everything that I’ve done But when I call you never seem to be home Hello from the outside At least I can say that I’ve tried to tell you I’m sorry, for breaking your heart But it don’t matter, it clearly doesn’t tear you apart anymore Ooooh, anymore Ooooh, anymore Ooooh, anymore Anymore Hello from the other side I must’ve called a thousand times to tell you I’m sorry, for everything that I’ve done But when I call you never seem to be home Hello from the outside At least I can say that I’ve tried to tell you I’m sorry, for breaking your heart But it don’t matter, it clearly doesn’t tear you apart anymore TŁUMACZENIE Cześć, to ja Zastanawiałam się, czy po tych wszystkich latach Chcesz się spotkać, by zostawić to wszystko za sobą Mówią, że czas leczy rany Ale ja nie czuję się uleczona Witam, czy mnie słyszysz? Jestem w Kalifornii marzę o tych, którymi kiedyś byliśmy Gdy byliśmy młodsi i wolni Nie pamiętam już jakie to uczucie, gdy ma się cały świat u stóp Jest różnica między nami I to liczona w milionach mil Witam, z drugiej strony Musiałam dzwonić z tysiąc razy by ci powiedzieć, Przepraszam, za wszystko, co zrobiłam Ale, gdy telefonowałam nigdy nikogo nie było w domu Witam raz jeszcze Przynajmniej mogę powiedzieć, że starałem się przeprosić za złamanie serca Ale to nie ma znaczenia, bo najwyraźniej juz sie tym nie przejmujesz Cześć, jak się masz? To takie typowe dla mnie, aby mówić o sobie Przykro mi, mam nadzieję, że masz się dobrze Czy kiedykolwiek opuszczasz to miasto I znikasz tam, gdzie nic sie nie dzieje Nie jest tajemnicą, Że nam obojgu kończy się czas Witam, z drugiej strony Musiałam dzwonić z tysiąc razy by ci powiedzieć, Przepraszam, za wszystko, co zrobiłam Ale, gdy telefonowałam nigdy nikogo nie było w domu Witam raz jeszcze Przynajmniej mogę powiedzieć, że starałem się przeprosić za złamanie serca Ale to nie ma znaczenia, bo najwyraźniej juz sie tym nie przejmujesz Oooo, nigdy więcej /3x Więcej Witam, z drugiej strony Musiałam dzwonić z tysiąc razy by ci powiedzieć, Przepraszam, za wszystko, co zrobiłam Ale, gdy telefonowałam nigdy nikogo nie było w domu Witam raz jeszcze Przynajmniej mogę powiedzieć, że starałem się przeprosić za złamanie serca Ale to nie ma znaczenia, bo najwyraźniej już się tym nie przejmujesz *Tekst oraz tłumaczenie pochodzi ze strony When We Were Young - Adele (Lyrics)Lyrics :Everybody loves the things you doFrom the way you talkTo the way you moveEverybody here is watching you'Cause you Tekst oryginalny Tłumaczenie When we were young (When we were young) /4x Let me photograph you in this light in case it is the last time So we might be exactly like we were before we realised We're sad of getting old it made us restless I'm so mad I'm getting old it makes me reckless It was just like a movie, it was just like a song When we were young Pomóż nam tworzyć bazę tłumaczeń Dodaj tłumaczenie do utworu: Adele - When We Were Young When we were on holi­day, we would bathe in the sea and our mum would take fun­ny pic­tu­res of us. = Kie­dy byli­śmy na waka­cjach, kąpa­li­śmy się w morzu, a nasza mama robi­ła nam śmiesz­ne zdję­cia. Set fire to sth. Chy­ba wszy­scy fani Ade­le (i nie tyl­ko) zna­ją ten wers: I set fire to the rain Tekst piosenki: Beyond the horizon of the place we lived when we were young In a world of magnets and miracles Our thoughts strayed constantly and without boundary The ringing of the division bell had begun Along the Long Road and on down the Causeway Do they still meet there by the Cut There was a ragged band that followed in our footsteps Running before times took our dreams away Leaving the myriad small creatures trying to tie us to the ground To a life consumed by slow decay The grass was greener The light was brighter With friends surrounded The nights of wonder Looking beyond the embers of bridges glowing behind us To a glimpse of how green it was on the other side Steps taken forwards but sleepwalking back again Dragged by the force of some inner tide At a higher altitude with flag unfurled We reached the dizzy heights of that dreamed of world Encumbered forever by desire and ambition There's a hunger still unsatisfied Our weary eyes still stray to the horizon Though down this road we've been so many times The grass was greener The light was brighter The taste was sweeter The nights of wonder With friends surrounded The dawn mist glowing The water flowing The endless river Forever and ever Tłumaczenie: Za linią horyzontu miejsca, gdzie żyliśmy gdy byliśmy młodzi, W świecie magnesów i cudów. Nasze myśli błądziły stale i bez granic, Oto przebrzmiał Dzwon Podziału. Wzdłuż Długiej Drogi i dalej po pagórkach szosą, Czy oni wciąż się tam spotykają? Istniała banda obdartusów, która podążała z naszymi krokami, Gnaliśmy, nim czas odebrał nam nasze marzenia. Zostawiając małe miriady, próbujące przywiązać nas do ziemi, Do życia trawionego powolnym rozkładem. Trawa była bardziej zielona, Światło było jaśniejsze, Otoczeni przyjaciółmi, W pełne cudów noce. Patrząc wstecz na żar płonących za nami mostów, Na przelotnie wspomnienie, jak zielono było tam po drugiej stronie, Kroki zostały już podjęte, lecz wciąż lunatykujemy wstecz, Ciągnięci mocą jakiejś sennej fali. Na większej wysokości, z rozpostartą flagą, Osiągnęliśmy zawrotne szczyty, o jakich marzył świat. Obarczeni na wieki pragnieniami i ambicją, Wciąż na świecie jest niezaspokojony głód, Nasze znużone oczy wciąż błąkają się na horyzoncie, Mimo, że jest to droga, którą już tyle razy szliśmy. Trawa była bardziej zielona, Światło było jaśniejsze, Otoczeni przyjaciółmi, W pełne cudów noce. Mgła świtu błyszczała, Woda płynęła Niekończącą się rzeką. Na zawsze/Bez końca fVDmT7Y.
  • 8sq1cbp7qp.pages.dev/40
  • 8sq1cbp7qp.pages.dev/92
  • 8sq1cbp7qp.pages.dev/27
  • 8sq1cbp7qp.pages.dev/16
  • 8sq1cbp7qp.pages.dev/95
  • 8sq1cbp7qp.pages.dev/12
  • 8sq1cbp7qp.pages.dev/12
  • 8sq1cbp7qp.pages.dev/85
  • adele when we were young tłumaczenie